Shri Kalbhairav Stotra श्री कालभैरव स्तोत्र
Shri Kalbhairav Stotra is in Sanskrit english and marathi, Kalbhairav and Yogeshwari temple is at Harihareshwar Taluka Shrivardhan District Raigad, In Maharashtra, India. Many devotees of Kalbhairav and Yogeshwari visit this temple many times during a year. This Stotra is recited by devotees with faith and devotion. Kalbhairav is always happy. He knows Vedas and Shastras. He guides his devotees with his tremendous knowledge. Devotee says “I bow to Digambar (name of Kalbhairav), Kal (name of Kalbhairav), who has held Khatvang (Weapon) his eyes are half closed (as in samadhi) and vibhuti is applied on his forehead. I bow to Kumar (name of Kalbhairav), Batuk (name of Kalbhairav), I bow to kalbhairav who has no worries, who has held Trishul and other weapons in his hands. He is care taker and protector of this universe. He makes his devotees happy. I bow to Kalbhairav who removes difficulties and troubles of his devotees. He is an idol of happiness. He rest in smashan (cemetery). I bow to the master of spirits. I bow to Kalkal (name of Kalbhairav), Ashtamurte. Vetal, Ghosts, Kushmand and Grahas always serve him. I bow to Kalbhairav who is worshiped by God Brahma and others. He lives in Kashi. I bow to Bhairav (name of Kalbhairav) who has a lot of knowledge.
श्री कालभैरव स्तोत्र
नमो भैरवदेवाय नित्यायानंद मूर्तये ।
विधिशास्त्रांत मार्गाय वेदशास्त्रार्थ दर्शिने ॥ १ ॥
दिगंबराय कालाय नम: खट्वांग धारिणे ॥
विभूतिविल सद्भाल नेत्रायार्धेंदुमोलिने ॥ २ ॥
कुमारप्रभवे तुभ्यं बटुकाय महात्मने ।
नमोsचिंत्य प्रभावाय त्रिशूलायुधधारिणे ॥ ३ ॥
नमः खड्गमहाधार ह्रतत्रैलोक्य भितये ।
पुरितविश्र्व विश्र्वाय विश्र्वपालायते नमः ॥ ४ ॥
भुतावासाय भूताय भूतानां पतये नमः ।
अष्टमूर्ते नमस्तुभ्यं कालकालायते नमः ॥ ५ ॥
कंकाला याति घोराय क्षेत्रपालाय कामिने ।
कलाकाष्ठादिरुपाय कालाय क्षेत्र वासीने ॥ ६ ॥
नमः क्षत्रजित तुभ्यं विराजे ज्ञानशालिने ।
विधानां गुरवे तुभ्यं निधीनांपतये नमः ॥ ७ ॥
नमः प्रपंच दोर्दंड दैत्यदर्प विनाशिने ।
निज भक्तजनोद्दाम हर्ष प्रवर दायिने ॥ ८ ॥
नमो दंभारिमुख्याय नामैश्र्वर्याष्ट दायिने ।
अनंत दुःख संसार पारावारांत दर्शने ॥ ९ ॥
नमो दंभाय मोहाय द्वेषायोच्चोटकारिणे ।
वशंकराय राजन्य मौलिन्यस्य निजांघ्रये ॥ १० ॥
नमो भक्तापदा हंत्रे स्मृतिमात्रार्थ दर्शिने ।
आनंदमूर्तये तुभ्यं स्मशान निलयायते ॥ ११ ॥
वेताळभूत कुश्मांड ग्रहसेवा विलासिने ।
दिगंबराय महते पिशाचाकृति शालिने ॥ १२ ॥
नमो ब्रह्मादिभिर्वंद्द पदरेणु वरायुषे ।
ब्रह्मादि ग्रास दक्षाय निःफलाय नमो नमः ॥ १३ ॥
नमः काशीनिवासाय नमो दंडकवासिने ।
नमोsनंत प्रबोधाय भैरवाय नमो नमः ॥ १४ ॥
श्री कालभैरव स्तोत्र संपूर्णम् ॥ श्री कालभैरवार्पणंsस्तु ॥
शुभं भवतु ॥
श्री कालभैरव स्तोत्र मराठी अर्थः
नेहमी आनंदमूर्ती स्वरुप असणार्या, विधिशास्त्र आणि वेदशास्त्रार्थ यांचे ज्ञान देणार्या भैरवदेवाला माझा नमस्कार असो. दिगंबर, काल, हातांत खट्वांग धरणार्या, कपाळावर विभुति शोभणार्या आणि ध्यानांत असल्यामुळे डोळे अर्धे मिटलेल्या, कुमारप्रभव, महात्मा बटुकाला, चिंताविरहीत, त्रिशूल आदि हातांत धरलेल्या (भैरवदेवाला) माझा नमस्कार असो. खड्ग धारण केलेल्या, तिन्हीलोकी भीति निर्माण करणार्या, विश्र्वाचे रक्षण करणार्या आणि विश्र्वाचे पालन करणार्याला (भैरवदेवाला) माझा नमस्कार असो. भूतांमध्ये वास करणार्या, भूतांचा अधिपती असलेल्या, अष्टमूर्तीला, कालाचाही काल असलेल्याला माझा नमस्कार असो. क्षेत्रपालाला, कलाकाष्ठ आदिरुपी, क्षेत्री वास करणार्या कालाला, क्षत्रजीताला, ज्ञानी असून शालीन असलेल्याला, विधानांचा गुरु आणि निधींचा पति तुला माझा नमस्कार असो. स्वभक्तांना प्रपंचांतील दुःख नाहीशी करुन हर्ष देणार्याला माझा नमस्कार असो. दंभ आदी शत्रु नष्ट करुन नुसत्या नाम घेण्याने अष्टऐश्र्वर्य देणार्या, संसाररुपी अनंत दुःखांतून पार नेऊन अंती दर्शन देणार्या (भैरवदेवाला) माझा नमस्कार असो. दंभ, मोह, द्वेष, यांचे उच्चाटन करुन भक्तांच्या आपदा, संकटे नाहीशी करुन आठवण केल्यावर दर्शन देणार्या, आनंदमूर्ती आणि स्मशानांत राहणार्याला (भैरवदेवाला) माझा नमस्कार असो. वेताळ, भूत, कुश्मांड आणि ग्रह यांच्या कडून सेवा घेण्यांत मग्न, दिगंबर आणि मोठी पिशाचाकृती असलेल्या शालिन (भैरवदेवाला) माझा नमस्कार असो. ब्रह्मा आदिनी वंदिलेल्या, काशिनीवासी, दंडकवासी, प्रबोधि, (भैरवदेवाला) माझा नमस्कार असो. अशा प्रकारे हे कालभैरव स्तोत्र संपूर्ण झाले. कालभैरवाला समर्पित असो. सर्वांचे शुभ होवो.
Shri Kalbhairav Stotra
श्री कालभैरव स्तोत्र
श्रीकालभैरवाष्टकं
देवराजसेव्यमानपावनांघ्रिपङ्कजं
व्यालयज्ञसूत्रमिन्दुशेखरं कृपाकरम् । var बिन्दु
नारदादियोगिवृन्दवन्दितं दिगंबरं
काशिकापुराधिनाथकालभैरवं भजे ॥ १॥
भानुकोटिभास्वरं भवाब्धितारकं परं
नीलकण्ठमीप्सितार्थदायकं त्रिलोचनम् ।
कालकालमंबुजाक्षमक्षशूलमक्षरं
काशिकापुराधिनाथकालभैरवं भजे ॥ २॥
शूलटंकपाशदण्डपाणिमादिकारणं
श्यामकायमादिदेवमक्षरं निरामयम् ।
भीमविक्रमं प्रभुं विचित्रताण्डवप्रियं
काशिकापुराधिनाथकालभैरवं भजे ॥ ३॥
भुक्तिमुक्तिदायकं प्रशस्तचारुविग्रहं
भक्तवत्सलं स्थितं समस्तलोकविग्रहम् । var स्थिरम्
विनिक्वणन्मनोज्ञहेमकिङ्किणीलसत्कटिं var निक्वणन्
काशिकापुराधिनाथकालभैरवं भजे ॥ ४॥
धर्मसेतुपालकं त्वधर्ममार्गनाशकं var नाशनं
कर्मपाशमोचकं सुशर्मदायकं विभुम् ।
स्वर्णवर्णशेषपाशशोभितांगमण्डलं var केशपाश, निर्मलं
काशिकापुराधिनाथकालभैरवं भजे ॥ ५॥
रत्नपादुकाप्रभाभिरामपादयुग्मकं
नित्यमद्वितीयमिष्टदैवतं निरंजनम् ।
मृत्युदर्पनाशनं करालदंष्ट्रमोक्षदं var भूषणं
काशिकापुराधिनाथकालभैरवं भजे ॥ ६॥
अट्टहासभिन्नपद्मजाण्डकोशसंततिं
दृष्टिपातनष्टपापजालमुग्रशासनम् ।
अष्टसिद्धिदायकं कपालमालिकाधरं
काशिकापुराधिनाथकालभैरवं भजे ॥ ७॥
भूतसंघनायकं विशालकीर्तिदायकं
काशिवासलोकपुण्यपापशोधकं विभुम् । काशिवासि
नीतिमार्गकोविदं पुरातनं जगत्पतिं
काशिकापुराधिनाथकालभैरवं भजे ॥ ८॥
Kalabhairavashtakam falshruti
॥ फल श्रुति ॥
कालभैरवाष्टकं पठंति ये मनोहरं
ज्ञानमुक्तिसाधनं विचित्रपुण्यवर्धनम् ।
शोकमोहदैन्यलोभकोपतापनाशनं लोभदैन्य
प्रयान्ति कालभैरवांघ्रिसन्निधिं नरा ध्रुवम् ॥
var ते प्रयान्ति कालभैरवांघ्रिसन्निधिं ध्रुवम् ॥
॥ इति श्रीमत्परमहंसपरिव्राजकाचर्यस्य
श्रीगोविन्दभगवत्पूज्यपादशिष्यस्य
श्रीमच्छङ्करभगवतः कृतौ
श्री कालभैरवाष्टकं सम्पूर्णम् ॥
Kalabhairava Ashtakam - In sanskrit with meaning
कालभैरवाष्टकम्
Kalabhairava Ashtakam
Sri Kalabhairava
Sri Kalabhairava
Sri Kalabhairava
देवराजसेव्यमानपावनांघ्रिपङ्कजं
व्यालयज्ञसूत्रमिन्दुशेखरं कृपाकरम् ।
नारदादियोगिवृन्दवन्दितं दिगंबरं
काशिकापुराधिनाथकालभैरवं भजे ॥१॥
Deva-Raaja-Sevyamaana-Paavana-Angghri-Pangkajam
Vyaala-Yajnya-Suutram-Indu-Shekharam Krpaakaram |
Naarada-[A]adi-Yogi-Vrnda-Vanditam Digambaram
Kaashikaa-Pura-Adhinaatha-Kaalabhairavam Bhaje ||1||
Meaning:
1.1: (Salutations to Sri Kalabhairava) Whose Lotus-Feet is Served by Indra, the King of the Devas.
1.2: Who has a Snake as His Sacrificial Thread, Moon on His Head and Who is Extremely Compassionate.
1.3: Who is Praised by sage Narada and other Yogis, and Who is Digambara (Clothed by Sky, signifying that He is Ever-Free).
1.4: Salutations to Sri Kalabhairava Who is the Supreme Lord of the City of Kasi.
Sri Kalabhairava
भानुकोटिभास्वरं भवाब्धितारकं परं
नीलकण्ठमीप्सितार्थदायकं त्रिलोचनम् ।
कालकालमंबुजाक्षमक्षशूलमक्षरं
काशिकापुराधिनाथकालभैरवं भजे ॥२॥
Bhaanu-Kotti-Bhaasvaram Bhavaabdhi-Taarakam Param
Niila-Kannttham-Iipsita-Artha-Daayakam Trilocanam |
Kaala-Kaalam-Ambuja-Akssam-Akssa-Shuulam-Akssaram
Kaashikaa-Pura-Adhinaatha-Kaalabhairavam Bhaje ||2||
Meaning:
2.1: (Salutations to Sri Kalabhairava) Who has the Brilliance of a Million Suns, Who Rescues us from the Ocean of Worldly Existence and Who is Supreme.
2.2: Who has a Blue Throat, Who Bestows us with Worldly Prosperity which we Wish for and Who has Three Eyes.
2.3: Who is the Death of the Death [i.e. beyond death], Who is Lotus-Eyed, Whose Trident Supports the Three Worlds and Who is Imperishable.
2.4: Salutations to Sri Kalabhairava Who is the Supreme Lord of the City of Kasi.
Sri Kalabhairava
शूलटङ्कपाशदण्डपाणिमादिकारणं
श्यामकायमादिदेवमक्षरं निरामयम् ।
भीमविक्रमं प्रभुं विचित्रताण्डवप्रियं
काशिकापुराधिनाथकालभैरवं भजे ॥३॥
Shuula-Ttangka-Paasha-Danndda-Paannim-Aadi-Kaarannam
Shyaama-Kaayam-Aadi-Devam-Akssaram Nir-Aamayam |
Bhiimavikramam Prabhum Vicitra-Taannddava-Priyam
Kaashikaa-Pura-Adhinaatha-Kaalabhairavam Bhaje ||3||
Meaning:
3.1: (Salutations to Sri Kalabhairava) Who has Trident, Hatchet, Noose and Club in His Hands and Who is the Primordial Cause of the Universe.
3.2: Whose Body is Dark, Who is the Primordial Lord, Who is Imperishable and Who is beyond Diseases [of the World],
3.3: Who is the Lord with Terrific Prowess and Who Loves the Strange, Vigorous Tandava Dance.
3.4: Salutations to Sri Kalabhairava Who is the Supreme Lord of the City of Kasi.
Sri Kalabhairava
भुक्तिमुक्तिदायकं प्रशस्तचारुविग्रहं
भक्तवत्सलं स्थितं समस्तलोकविग्रहम् ।
विनिक्वणन्मनोज्ञहेमकिङ्किणीलसत्कटिं
काशिकापुराधिनाथकालभैरवं भजे ॥४॥
Bhukti-Mukti-Daayakam Prashasta-Caaru-Vigraham
Bhakta-Vatsalam Sthitam Samasta-Loka-Vigraham |
Vi-Nikvannan-Manojnya-Hema-Kingkinnii-Lasat-Kattim
Kaashikaa-Pura-Adhinaatha-Kaalabhairavam Bhaje ||4||
Meaning:
4.1: (Salutations to Sri Kalabhairava) Who is the Giver of Worldly Prosperity and Liberation and Who has an Auspicious Pleasing Form.
4.2: Who is Kind and Loving to His Devotees and Who Stands Firm as the Deity of All the Lokas.
4.3: Who has Shining Golden Bells around His Waist which Jingles Creating a Variety of Pleasing Sounds.
4.4: Salutations to Sri Kalabhairava Who is the Supreme Lord of the City of Kasi.
Sri Kalabhairava
धर्मसेतुपालकं त्वधर्ममार्गनाशकं
कर्मपाशमोचकं सुशर्मदायकं विभुम् ।
स्वर्णवर्णशेषपाशशोभिताङ्गमण्डलं
काशिकापुराधिनाथकालभैरवं भजे ॥५॥
Dharma-Setu-Paalakam Tu-Adharma-Maarga-Naashakam
Karma-Paasha-Mocakam Su-Sharma-Daayakam Vibhum |
Svarnna-Varnna-Shessa-Paasha-Shobhitaangga-Mannddalam
Kaashikaa-Pura-Adhinaatha-Kaalabhairavam Bhaje ||5||
Meaning:
5.1: (Salutations to Sri Kalabhairava) Who Guards the Established Institution of the Eternal Dharma and Destroys the Path of Adharma which are averse to the Eternal Dharma (by leading the devotee towards the Eternal Dharma).
5.2: Who is the Lord who Frees us from the Fetters of Karma (binding impressions of work on our minds accumulated during several births) thereby Giving us [by Revealing] the Great Joy [of the Soul].
5.3: Who is Adorned with Golden-Coloured Serpents encircling His Body.
5.4: Salutations to Sri Kalabhairava Who is the Supreme Lord of the City of Kasi.
Sri Kalabhairava
रत्नपादुकाप्रभाभिरामपादयुग्मकं
नित्यमद्वितीयमिष्टदैवतं निरंजनम् ।
मृत्युदर्पनाशनं करालदंष्ट्रमोक्षणं
काशिकापुराधिनाथकालभैरवं भजे ॥६॥
Ratna-Paadukaa-Prabhaabhi-Raama-Paada-Yugmakam
Nityam-Advitiiyam-Isstta-Daivatam Niramjanam |
Mrtyu-Darpa-Naashanam Karaala-Damssttra-Mokssannam
Kaashikaa-Pura-Adhinaatha-Kaalabhairavam Bhaje ||6||
Meaning:
6.1: (Salutations to Sri Kalabhairava) Whose Charming Beautiful Pair of Feet Shine with Sandals Studded with Gems.
6.2: Who is the Eternal, Non-Dual, Ishtha Devata and Who is Stainless and Pure.
6.3: Who Destroys the Pride of Death (manifested as Fear within us) and Whose Large Terrible Fangs Liberate us (from the Fear of Death).
6.4: Salutations to Sri Kalabhairava Who is the Supreme Lord of the City of Kasi.
Sri Kalabhairava
अट्टहासभिन्नपद्मजाण्डकोशसंततिं
दृष्टिपातनष्टपापजालमुग्रशासनम् ।
अष्टसिद्धिदायकं कपालमालिकाधरं
काशिकापुराधिनाथकालभैरवं भजे ॥७॥
Atttta-Haasa-Bhinna-Padmaja-Anndda-Kosha-Samtatim
Drsstti-Paata-Nasstta-Paapa-Jaalam-Ugra-Shaasanam |
Asstta-Siddhi-Daayakam Kapaala-Maalikaa-Dharam
Kaashikaa-Pura-Adhinaatha-Kaalabhairavam Bhaje ||7||
Meaning:
7.1: (Salutations to Sri Kalabhairava) Whose Loud Terrific Laughter Shatters the Continuity of the Sheath of Creation (delusion of our mind) of the Lotus-Born Brahma from the Primeval Egg.
7.2: Whose Terrific Glance Destroys the Net of the Powerful and Mighty Rule of Sins (in our mind).
7.3: Who Bestows the Eight Siddhis and Who Wear a Garland of Skulls.
7.4: Salutations to Sri Kalabhairava Who is the Supreme Lord of the City of Kasi.
Sri Kalabhairava
भूतसंघनायकं विशालकीर्तिदायकं
काशिवासलोकपुण्यपापशोधकं विभुम् ।
नीतिमार्गकोविदं पुरातनं जगत्पतिं
काशिकापुराधिनाथकालभैरवं भजे ॥८॥
Bhuuta-Samgha-Naayakam Vishaala-Kiirti-Daayakam
Kaashi-Vaasa-Loka-Punnya-Paapa-Shodhakam Vibhum |
Niiti-Maarga-Kovidam Puraatanam Jagatpatim
Kaashikaapuraadhinaathakaalabhairavam Bhaje ||8||
Meaning:
8.1: (Salutations to Sri Kalabhairava) Who is the Ruler of Ghosts and Goblins and Who Bestows Great Glory to us (by revealing the Glory of the Self).
8.2: Who is the Lord who Purges both the Merits and the Sins of the Persons Dwelling in Kasi (thus revealing the Self in its pristine beauty).
8.3: Who is Skilled in Guiding us in the Path of Righteousness and Who is the most Ancient (i.e. Eternal) Lord of the Universe.
8.4: Salutations to Sri Kalabhairava Who is the Supreme Lord of the City of Kasi.
Sri Kalabhairava
कालभैरवाष्टकं पठंति ये मनोहरं
ज्ञानमुक्तिसाधनं विचित्रपुण्यवर्धनम् ।
शोकमोहदैन्यलोभकोपतापनाशनं
प्रयान्ति कालभैरवांघ्रिसन्निधिं नरा ध्रुवम् ॥९॥
Kaalabhairavaassttakam Patthamti Ye Manoharam
Jnyaana-Mukti-Saadhanam Vicitra-Punnya-Vardhanam |
Shoka-Moha-Dainya-Lobha-Kopa-Taapa-Naashanam
Prayaanti Kaalabhairava-Amghri-Sannidhim Naraa Dhruvam ||9||
Meaning:
9.1: (Salutations to Sri Kalabhairava) Those who Read the Eight Verses on Sri Kalabhairava with Devotion which is Heart-Stealing and Charming,
9.2: Will be Lead straight to the Goal of Knowledge and Liberation and Will result in the Rise of Various Auspicious Qualities.
9.3: And Which Destroys (mental) Sorrows and Afflictions, Delusions and Infatuations, Wretchedness and Depressions, Passions and Anger and (mental) Heat and Burns.
9.4: And after Death the Devotee will Surely Attain the Feet of Sri Kalabhairava.
No comments:
Post a Comment